Da tempo immemorabile l’uomo ha dovuto adattarsi alla durezza della vita, piegarsi alle brutali necessità della sopravvivenza, affrontare la migrazione per cercare la propria fortuna in terre lontane e non sempre ospitali.
Onde migratorie hanno attraversato la storia dell’umanità, creando nuove civiltà o mescolandosi con società già preesistenti.
La migrazione nella letteratura: i libri che devi leggere
La migrazione umana fa parte di quei fenomeni sempre attualissimi che, in questi ultimi tribolati anni, hanno dato vita a una letteratura fatta di dolore e nostalgia, sudore e tante lacrime.
La breve favolosa vita di Oscar Wao
Un libro importante, vincitore del Pulitzer nel 2008, che affronta temi come il razzismo e l’identità attraverso le vicende di un adolescente domenicano che vive segretamente in New Jersey. A lui toccherà spezzare la maledizione che grava sulla famiglia, rientrando nella sua terra d’origine.
Junot Diaz
La breve favolosa vita di Oscar Wao
traduzione di Silvia Pareschi
Mondadori
Dimmi come va a finire
Un saggio della celebre scrittrice messicana Valeria Luiselli che racconta delle quaranta domande che vengono poste ai minorenni che cercano asilo negli Stati Uniti. Domande fatte in prima persona dalla stessa autrice, impegnata come volontaria e traduttrice durante i difficili mesi del 2015 quando migliaia di minorenni senza documenti cercarono di entrare in nord America.
Valeria Luiselli
Dimmi come va a finire. Un libro in quaranta domande
traduzione di Monica Pareschi
La Nuova Frontiera
L’approdo
Una storia di migrazione narrata solo attraverso una serie di bellissime illustrazioni. Fumetti senza parole che mettono in primo piano le vicende di un uomo costretto ad abbandonare moglie e figlio nella speranza di creare per loro un futuro migliore.
Shaun Tan
L’approdo
Tunué
Una nuova terra
Otto storie che ci parlano di migrazione e integrazione, due temi da sempre cari alla scrittrice indiana Jhumpa Lahiri. Da Seattle alla Thailandia, dall’India a Cambridge le difficoltà di inserimento si fanno sentire anche per chi appartiene alla seconda generazione e da tempo vive in questo nuovo contesto.
Jhumpa Lahiri
Una nuova terra
traduzione di Federica Oddera
Guanda
Anche noi l’America
Una famiglia messicana abbandona il proprio paese per dare alla giovane figlia, vittima di un incidente, le migliori cure possibili. Un trasferimento negli Stati Uniti che sarà causa di nuove difficoltà. L’amicizia di un altro giovane migrante spezzerà tuttavia l’isolamento della ragazza appena giunta in America.
Cristina Henríquez
Anche noi l’America
traduzione di Roberto Serrai
NN
Via | Piajamasurf
Foto | The New York Public Library via Unsplash
Disclaimer. Su alcuni dei titoli linkati in questo articolo, Libri e parole ha un’affiliazione e ottiene una piccola quota dei ricavi, senza variazioni dei prezzi per l’utente finale. Potete cercare gli stessi articoli in libreria, su Google e acquistarli sul vostro store preferito.
Lascia un commento